speak와 talk

speak와 talk의 차이점

말하다

인간이라면 말을 하는 것은 살아가는데 절대적으로 필요한 행위다. 음성과 문자, 혹은 기호 등을 통해 의사소통의 기본적인 수단이 되고, 이를 통해 상대방과 정보와 의견을 주고받고 소통하는 데 사용을 한다. 말하다는 우리말을 영어로 번역을 한편 크게 speak과 talk로 나눌 수 있는데, 그렇다면 둘은 ‘말하다’는 공통점 외에 어떤 차이가 있는지 궁금하지 않은가?

speak

speak는 일반적으로 음성으로 말하는 것을 의미한다. 자신의 생각이나 감정을 표현하고, 다른 사람들과 소통하기 위한 기본적인 수단 중 하나인 것이다. 그리고 공식적인 자리, 발표, 강연, 뉴스 방송 등 보다 격식적이고 진지한 상황에서 사용되는 경향이 있다. 정리하자면 speak는 일방향적 소통을 의미하며 대중 연설이나 강의에서 자주 사용된다고 볼 수 있으며, 언어를 사용하는 능력을 강조할 때 사용되기도 한다.

대표적으로 ‘Can you speak English?’처럼 언어 능력을 물어볼 때 사용할 수 있는 것이다.

talk

talk는 일반적으로 음성으로 대화하는 것을 의미한다. 친구나 가족과의 대화, 수다, 가벼운 대화 등 보다 일상적이고 비공식적인 상황에서 자주 사용된다. 양방향적 소통을 의미하며 대화나 토론에서 자주 사용된다. 문자나 기호로 표현하는 ‘글로 말하다’, 생각이나 감정을 표현하는 ‘뜻을 말하다’ 등으로 구분할 수 있다.

대표적으로 ‘Let’s talk about the problem’처럼 문제에 대해 이야기할 때 사용할 수 있다.

공통점

①소리나 언어를 사용하여 다른 사람과 의사소통을 하는 행위를 나타낸다.

②공식적인 자리, 비공식적인 자리, 혼자 중얼거리거나 다른 사람과 대화를 나눌 때 등 다양한 상황에서 사용된다.

③’about’, ‘with’, ‘to’ 등의 전치사와 함께 사용하여 더욱 다양한 표현을 만들 수 있다.

차이점

분류speaktalk
의미말하다(더 격식적, 공식적인 상황)말하다, 대화하다(일상적이고 비공식적인 상황)
방향일방향적 소통을 의미양방향적 소통을 의미
맥락언어를 사용하는 능력을 강조할때 사용대화나 소통을 의미할때 사용
뉘앙스능력, 연설, 발표대화, 토론, 이야기
speak와 talk

tell

‘말하다’의 또 다른 영어 표현이 있다. 바로 tell이다. tell은 누군가에게 정보나 메시지를 전달하는 것을 의미한다. 그리고 명령, 지시, 이야기, 비밀 등을 전달할 때 주로 사용된다. 이는 듣는 사람에게 어떤 것을 하도록 지시하거나, 어떤 것을 알려주는 것을 의미하는 것이다.

예를 들어, “Tell me the story”는 이야기를 들려달라는 것을 의미하고, “Tell him to come here”는 그에게 여기로 오라고 지시하는 것을 의미한다. Tell은 보통 한 사람이 다른 사람에게 직접적으로 말하는 것을 의미하기에 이는 speak나 talk와는 달리, 듣는 사람에게 정보를 전달하는 데 중점을 두고 있다고 볼 수 있겠다.